問題ID 28159、31423

この質問の投稿一覧へ

なし 問題ID 28159、31423

msg# 1
depth:
0
前の投稿 - 次の投稿 | 親投稿 - 子投稿.1 .2 | 投稿日時 2018-11-14 17:25
phulecom  半人前   投稿数: 7
問題ID 28159、31423 の問題

近隣探索の解説で

Router Advertisement ( ルータ広告 )と
Neighbor Advertisement ( 近隣通知 )の
Advertisement を広告と通知と日本語に訳していますが、

ネットワークエンジニアとし では
Router Advertisement ( ルータ広告 )と
Neighbor Advertisement ( 近隣広告 )の
Advertisement を広告で日本語に訳しています。

通知だと違う英単語がイメージしたので
Advertisement を広告の訳に統一は難しいですか?

英語の訳でもやもやしたので質問しました。

投稿ツリー

  >フォーラム検索へ


Copyright (c) 2020 Ping-t All rights reserved.