LPIC101 合格体験記: 翻訳ミスが Tweet | |||
|
【受験日】 2019/ 4/ 21 【取得点】 770 点 【何回目の受験か】 1 回目 【学習期間】 1ヶ月 【使用テキスト】 ping-t --特にお勧めを教えて下さい ping-t 【参考にしたサイト】 ping-t --特にお勧めを教えて下さい ping-t 【学習方法】 電車で解く 家で実際にlinux環境を作りコマンド等試す 【試験の感想】 翻訳がまったく異なる問題が3問も出た。 日本語の言い回しがおかしいとかそういう話ではなく、 本来の英文の問題に対し、全く別の問題の翻訳文が出た。 私の場合、選択肢がおかしかったので気付いたが、 うまいこと間違った翻訳文と選択肢がマッチしていて、 異変に気付かず、ここで点を落としてしまう人もいそう。。 LPIさん、ちゃんとして ![]() ![]() 【次の目標】 LPIC 102 |
カテゴリに戻る | カテゴリの一覧に戻る |